“尊嘟假嘟”用英语怎么说?
不知道最近大家有没有这么一个感觉,感觉自己要被“尊嘟假嘟”给包围了!公众号、小红书、抖音 …… 哪儿哪儿都是“尊嘟假嘟”。
虽说你们都知道“尊嘟假嘟”,但“尊嘟假嘟”用英语怎么说你们知道嘛?不知道的话就赶紧往下看看吧~
01
“尊嘟假嘟”是什么意思
尊嘟假嘟是网络上很火的一个谐音梗 ,是一种模仿小狗小猫说话的可爱文案。利用字词同音或近音的条件,用同音或近音字来代替本字,谐音“
真的假的
”。
02
“尊嘟假嘟”用英语怎么说?
既然它是“真的假的”的谐音,那就好办了!
\\"真的假的\\"用英语可以说成 \\"
Is it true?
\\" 或
\\"Is that true?
\\"
例句:
\\"Is it true?\\"造句:
A: \\"I heard John won the lottery.\\"
B: \\"
Is it true?
That\\\'s amazing!\\"
A: \\"我听说约翰中了彩票。\\"
B: \\"
尊嘟假嘟
?太不可思议了!\\"
\\"Is that true?\\"造句:
A: \\"I heard Sarah is getting married.\\"
B: \\"
Is that true?
I didn\\\'t know she was engaged!\\"
A: \\"我听说莎拉要结婚了。\\"
B: \\"
尊嘟假嘟
?我都不知道她已经订婚了!\\"
除此之外,英语中还有不少类似的表达,就比如说“
Really
?”和“
Are you servious?
”
A: \\"I just won a million dollars!\\"
B: \\"
Really
? That\\\'s amazing!\\"
A:“我刚赢了一百万美元!”
B:“
尊嘟假嘟
?太不可思议了!”
A: \\"I\\\'m going to climb Mount Everest.\\"
B: \\"
Are you serious
? It\\\'s one of the world\\\'s toughest challenges!\\"
A:“我要去攀登珠穆朗玛峰。”
B:“
尊嘟假嘟
?那可是世界上最艰巨的挑战之一!”
总而言之,大家在翻译的时候,千万不要畏惧翻译或者是一根筋。其实很多时候翻译并没有大家想象中的那么难。
咱就以“尊嘟假嘟”为例,可能刚一上来我们不知道该怎么翻它,但是当我们
理解它的含义
,\\"真的假的之后,是不是就好翻多了!很多时候翻译就是
把
意思换一种说法
,或者说换一种语言去描述。根本就没有那么困难!
好啦,今天的分享就到这啦
如果喜欢本篇内容
点赞、在看、分享、评论
鼓励一下作者
\\n
*免责声明:
1.以上内容由网友投稿,不代表本站的观点和立场;请谨防钓鱼、诈骗、诱导等行为。
2.第一考试网致力于提供合理、准确、完整的资讯信息,但不保证信息的合理性、准确性和完整性,且不对因信息的不合理、不准确或遗漏导致的任何损失或损害承担责任。
3.如若侵权请发送邮件到: 13562564#qq.com (#换成@)。
2.第一考试网致力于提供合理、准确、完整的资讯信息,但不保证信息的合理性、准确性和完整性,且不对因信息的不合理、不准确或遗漏导致的任何损失或损害承担责任。
3.如若侵权请发送邮件到: 13562564#qq.com (#换成@)。