190

高一文言文赤壁赋课文及译文


  于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光;渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕,舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

  苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟,哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

  苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取,惟江上之情风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色;取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

  客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。


  这时候,喝着酒儿,心里十分快乐,便敲着船舷唱起歌来。唱道:“桂木做的棹啊兰木做的桨,拍击着澄明的水波啊,在月光浮动的江面逆流而上。我的情思啊悠远茫茫,瞻望心中的美人啊,在天边遥远的地方。”客人中有会吹洞箫的,随着歌声伴奏,箫声呜咽,象含怨,象怀恋,象抽泣,象低诉。吹完后,余音悠长,象细长的丝缕延绵不断。这声音,能使深渊里潜藏的蛟龙起舞,使孤独小船上的寡妇悲泣。

  我有些忧伤,理好衣襟端正地坐着,问那客人说:“为什么奏出这样悲凉的声音呢?”客人回答说:“‘月光明亮星星稀少,一只只乌鸦向南飞翔’,这不是曹孟德的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,这儿山水环绕,草木茂盛苍翠,不就是曹操被周瑜打败的地方吗?当他占取荆州,攻下江陵,顺江东下的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,临江饮酒,横握着长矛吟诗,本是一时的豪杰,如今在哪里呢?何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友;驾着一只小船,举杯互相劝酒;寄托蜉蝣一般短暂生命在天地之间,渺小得象大海里的一粒小米。哀叹我们生命的短促,羡慕长江的无穷无尽。愿与神仙相伴而遨游,同明月一道永世长存。知道这种愿望是不能突然实现的,只好把这种无可奈何的心情寄托于曲调之中,在悲凉的秋风中吹奏出来。”

  我对客人说:“你也知道那水和月的道理吗?水象这样不断流去,但它实际上不曾流去;月亮时圆缺,但它终于没有消损和增长。原来,要是从那变化的方面去看它,那么天地间的万事万物,连一眨眼的时间都不曾保持过原状;从容不那不变的方面去看它,那么事物和我们本身都没有穷尽,我们又羡慕什么呢?再说那天地之间,万物各有主宰者,如果不是我应有的东西,虽说是一丝一毫也不拿取。只有江上的清风,与山间的明月,耳朵听它,听到的便是声音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它没有人禁止,享用它没有竭尽,这是大自然的无穷宝藏,是我和你可以共同享受的。”

  客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。


  2.壬戌:宋神宗元丰五年(1082),岁在壬戌。

  3.既望:既,过了;望,农历小月十五日,大月十六日。“既望”指望日后一天。

  4.徐:舒缓地。

  5.兴:起,作。

  6.属:通“嘱”(zhǔ),致意,倾注,此处引申为“劝酒”的意思。

  7.少焉:不一会儿。

  8.白露:白茫茫的水汽。横江:笼罩江面。横,横贯。

  9.冯虚御风:(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯,通“凭”乘。虚:太空。御:驾御(驭)。

  10.渺渺兮予怀:主谓倒装。我的心思飘得很远很远。渺渺,悠远的样子。怀,心中的情思。化用《湘夫人》中“目眇眇兮愁予怀”一句,

  11.美人:此为苏轼借鉴的屈原的文体(屈原《离骚》中指君王)。用美人代指有才德的人。古诗文多以指自己所怀念向往的人。

  12.倚歌而和(hè)之:合着节拍应和。倚:依,按。和:应和。

  13.如怨如慕,如泣如诉:像是哀怨,像是思慕,像是啜泣,像是倾诉。怨:哀怨。慕:眷恋。

  14.余音:尾声。袅袅:形容声音婉转悠长。

  15.缕:细丝。

  16.舞幽壑之潜蛟:幽壑:这里指深渊。此句意谓:使深谷的蛟龙感动得起舞。

  17.泣孤舟之嫠(lí)妇:使孤舟上的寡妇伤心哭泣。嫠:孤居的妇女,在这里指寡妇。

  18.愀(qiǎo)然:忧愁凄怅的样子。

  19.正襟危坐:整理衣襟,严肃地端坐着。危坐:端坐。

  20.何为(wèi)其然也?:曲调为什么会这么悲凉呢?

  21.月明星稀,乌鹊南飞:出自曹操《短歌行》中的诗句。

  22.缪(liáo):通"缭"盘绕。

  23.郁乎苍苍:树木茂密,一片苍绿繁茂的样子。郁:茂盛的样子。

  24.舳舻(zhúlú):战船前后相接。这里指战船。舳,船尾掌舵处。舻,船头划桨处。

  25.酾(shī)酒:斟(zhēn)酒,敬酒。

  26.横槊(shuò):横执长矛。

  27.侣鱼虾而友麋(mí)鹿:以鱼虾为伴侣,以麋鹿为友。侣:以……为伴侣,这里是名词的意动用法。麋:鹿的一种。

  28.扁(piān)舟:小船。

  29.寄:寓托。

  30.蜉蝣(fúyóu):一种昆虫,春夏之交生于水边,生命短暂,仅数小时。此句比喻人生之短暂。

  31.渺沧海之一粟(sù):渺:小。沧海:大海。此句使用比喻的修辞手法,形容人在天地之间渺小的像海中的一颗谷粒。

  32.须臾(yú):一会儿,时间极短。

  33.长终:永在。

  34.骤:马上。

  35.托遗响于悲风:把箫声托付给秋风。遗响,余音,指箫声。悲风:凄凉的风,指秋风。

  36.逝者如斯:逝去的就像流水。语出《论语・子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍昼夜。'"逝:往。斯:此,指水。

  37.盈虚者如彼:像月亮那样有圆有缺。盈,月满。虚,亏,月缺。彼,指月亮。

  38.卒:终。消长:增减。消:减少。长:增长。

  39.无尽藏:佛家语。指无穷无尽的宝藏。

  40.共适(shì):共享。而苏轼手书《赤壁赋》作“共食”,明代以后多作“共适”,义同。

  41.更酌(zhuó):再次饮酒。

  42.肴核既尽:荤菜和果品。既:已经。

  43.枕藉(jiè):相互枕着靠着(睡着了)。枕,枕着。藉,垫着。

  44.既白:已经显出白色,指天明了。


  2、舞:舞幽壑之潜蛟(使动,使……起舞)

  3、泣:泣孤舟之嫠(lí)妇(使动,使……哭泣)

  4、正:正襟危坐(使动,整理,端正)

  5、南、西:乌雀南飞……西望夏口(名作状,朝南、往南;朝西,往西)

  6、下:下江陵(名作动)

  7、樵:况吾与子渔樵于江渚之上(名作动,砍柴)

  8、侣、友:侣鱼虾而友麋鹿(意动,以……为伴侣,以……为朋友)


  2、美人:望美人兮天一方(古义:内心所思慕的人,古人常用来作为圣主贤臣或美好理想的象征。今义:美貌的人。)

  3、凌:凌万顷之茫然(古义:越过。今义:欺侮。)

  4、子:况吾与子渔樵于江渚之上(古义:对人的尊称,多指男子。今义:儿子)


  2、少焉:少焉,月出于东山之上(不多一会儿)

  3、如:纵一苇之所如(往)

  4、凌:凌万顷之茫然(越过)

  5、御:浩浩乎如冯虚御风(驾)

  6、溯:击空明兮溯流光(逆流而上)

  7、予怀:渺渺兮予怀(我的心)

  8、倚:倚歌而和之(循、依)

  9、方、破:方其破荆州(当;占领)

  10、下:下江陵(攻下)

  11、渚:渔樵于江渚之上(江边)

  12、卒、消长:而卒莫消长也(到底;消减和增长)

  13、适:而吾与子之所共适(享受)

  14、狼藉:杯盘狼藉(凌乱)

  15、白:不知东方之既白(亮)


  2、冯:浩浩乎如冯(píng)虚御风(通“凭”,乘)

  3、缪:山川相缪(通“缭”,环绕,盘绕)


  ①七月既望(农历每月十五,名词)

  ②西望夏口(向远处看,眺望,动词)

  2、长:

  ①抱明月而长终(永远,副词)

  ②而卒莫消长也(增长,动词)

  3、然:

  ①其声呜呜然(拟声词词尾,表状态)

  ②何为其然也(这样,代词)

  4、于:

  ①苏子与客泛舟游于赤壁之下(在,代词)

  ②月出于东山之上(从,介词)

  ③此非孟德之困于周郎者乎(被,介词)

  ④于是饮酒乐甚(于是,表示后一件事紧接前一事,连词)

  5、白:

  ①白露横江(白色的,形容词)

  ②不知东方之既白(亮,形容词)

  6、歌:

  ①歌窈窕之章(唱,动词)

  ②歌曰(歌词,名词)

  ③倚歌而和之(歌曲的声调或节拍)


  2、月出于东山之上(介宾短语后置)

  3、徘徊于斗牛之间(介宾短语后置)

  4、凌万顷之茫然(定语后置)

  5、渺渺兮予怀(主谓倒装)

  6、客有吹洞箫者(定语后置)

  7、何为其然也(宾语前置)

  8、此非孟德之困于周郎者乎(判断句)

  9、固一世之雄也(判断句)

  10、而今安在哉(宾语前置)

  11、况吾与子渔樵于江渚之上(介宾短语后置)

  12、而又何羡乎(宾语前置)

  13、是造物者之无尽藏也(判断句)


  译:壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人在赤壁之下泛舟游览。

  2、少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

  译:不一会儿,月亮从东山上升起来,在斗宿和牛宿之间徘徊。

  3、纵一苇之所如,凌万顷之茫然

  译:我们任凭小船随意飘荡,越过那茫茫万顷的江面。

  4、客有吹洞萧者,倚歌而和之。

  译:客人中有位吹洞箫的,按着歌曲的声调和节拍伴奏。

  5、舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇

  译:使潜藏在深渊里的蛟龙翩翩起舞,使孤舟上的寡妇伤心哭泣。

\\n
*免责声明:
1.以上内容由网友投稿,不代表本站的观点和立场;请谨防钓鱼、诈骗、诱导等行为。
2.第一考试网致力于提供合理、准确、完整的资讯信息,但不保证信息的合理性、准确性和完整性,且不对因信息的不合理、不准确或遗漏导致的任何损失或损害承担责任。
3.如若侵权请发送邮件到: 13562564#qq.com (#换成@)。

© 2021 第一考试网

京ICP备11047680号-2

联系邮箱:13562564@qq.com 网站名称:第一考试网