<div class> <p> 况新华,男,教授,硕士生导师。外国语言学及应用语言学硕士点责任教授。国际教育学院院长,国际合作与交流处处长,东盟学院筹备小组组长,江西省外语学会会长。曾在澳大利亚墨尔本皇家理工学院进修和美国俄克拉荷马城市大学作高级访问学者。况新华同志从事高等教育工作三十多年,曾多次被评为学校优秀教师、优秀共产党员、优秀党务工作者和支持工会工作优秀党政领导干部。主要从事应用语言学和翻译理论与实践等研究。在全国核心期刊上发表学术论文近20篇,译著一部,主编教材《翻译技巧与研究》2004年8月荣获江西省普通高校优秀教材二等奖,先后主持省级以上科研和教改课题十项。2004年被评为江西省第二届教学名师和江西省高等学校中青年骨干教师,2006年被评为江西省高等院校中青年学科带头人。近五年业绩如下:</p> <p> 1. 论文:</p> <p> (1)论元认知对翻译活动的作用 《江西社会科学》 2009年12期 省外语学会2009年优秀论文</p> <p> 一等奖</p> <p> (2)论文化取向对翻译策略的制约作用 《南昌大学学报》 2008年第3期 2008.5</p> <p> (3)从认知角度诠释英语名词短语的前、后置修饰语 《南昌航空大学学报》2008年第3期 2008.9</p> <p> (4)语言学术语译名规范化刍议 《南昌航空大学学报》2009年第3期 2009.9</p> <p> (5)从身份的动态性审视性别与话语风格的关系 《南昌航空大学学报》2009年第4期 2009.12</p> <p> (6)政治术语译名的统一规范化思考 《山东科技信息》2009年第35期 2009.12</p> <p> (7)用韩礼德语域理论简析新词语的翻译 《山东科技信息》2010年第9期 2010.3</p> <p> (8)从人类认知图式看英雄外谓语动词 《华东外语教学论坛》 2009.10 该文获华东地区第8届外语教学研讨会优秀论文二等奖</p> <p> (9)社会科学术语译名的规范化概述 《安徽工业大学学报》2010年6月第2期(已收到录用通知)</p> <p> (10)英语化妆品广告的批语性话语分析 《南昌航空大学学报》2010年第2期 2010.6</p> <p> (11)灵魂深处的战栗 《教学实践》2009年第2期 2009.2</p> <p> 2. 课题:</p> <p> (1)英汉文化差异与语用翻译研究 江西省社科规划项目 2004.10-2006.10 6000元 主持</p> <p> (2)英语语法认知解读机制的构建 江西省人文社科 2008.1-2009.1 4000元 主持</p> <p> (3)社会科学术语译名的规范化问题和术语名称的创新机制研究 江西省社科规划项目 2008.12-2010.6 6000元 主持</p> <p> (4)英语名词语法化研究 教育部人文社科 2008.10-2010.10 105000元 第二</p> <p> 如果发现导师信息存在错误或者偏差,欢迎随时与我们联系,以便进行更新完善。联系方式>></a></p> </div>