于是有那么一会儿,我会感到整个房子非常大,空荡荡的。不知此时的自我又藏匿于何处。这时,我会给花草浇浇水,挨个瞅瞅,仿佛它们是活生生的人一样,或是喂喂两只小猫,亲手做顿饭菜,这样自我就慢慢地重新找回。
参考译文
Only when I overstrain myself, work ceaselessly for a long time and feel empty inside and need to enrich myself , will I feel lonely. Sometimes when I come back home after I have given a speech outside and seen a lot of people, talked too much, when I need to deal with my complicated experiences that my heart is filled with, I also feel lonely.
Then just for a moment, the whole house feels so huge and empty. I wonder where I am hiding right now. At this moment, I will watering the flowers and plants, look at them one by one as if they were living persons or I will feed two little cats and make a meal. And in this way I will rediscover myself again gradually.
我对人最为感兴趣, 喜欢结识他们,喜欢了解他们。我认识的一些非凡之人,首先存在于作者的想象之中,然后表现在作品的字里行间,最后在我的想象中重新显现。我在书中找到了新的朋友,新的社会,还有新的语言。
参考译文
The wisdom of the ages, and all the stories of which human being are pleased for several centuries. All of these are easily and cheaply for us to acquire from the books. But we must know how to make use of this treasure and how to make it most beneficial for us. The most unfortunate people in this world are those who have never experienced the pleasure of reading good books.
I am most interested in people. I would like to get acquainted with them and get to know them. Some ordinary people who I know firstly lie in the author’s imagination, and among the words and between the lines, lastly appear again in my imagination. I find my new friends,new society and new language in my books.
参考译文
Chinese civilization has always attached great importance to social harmony, unity and mutual assistance. Chinese people, who proposed the idea of “harmony as the most precious” in the early days, strive for harmony between man and nature, among people and between man’s body and soul. Today, it is a harmonious society of democracy and rule of law, fairness and justice, honesty and fraternity, vitality and stability, order and harmony between man and nature that China is trying to build , which achieves unity between material and culture, democracy and rule of law, fairness and efficiency as well as vitality and order. Chinese people regard ethnical unity as their responsibility and national sovereignty and territorial integrity as their supreme mission.
推荐关注
-
十点读书
简介
关键词:
猜你喜欢
-
西班牙语等级考试报名入口:https://dele.neea.cn/ 或 https://dele.neea.e
· 1970-01-01 -
2023下半年福建英语四六级报名入口:http://cet-bm.neea.edu.cn[已开通]
· 1970-01-01 -
2024年幼儿园个人教研工作总结(精选10篇)
· 1970-01-01 -
2023下半年海南英语四级报名入口:http://cet-bm.neea.edu.cn/[已开通]
· 1970-01-01 -
高考生最关心的志愿填报问题集锦!赶紧收藏!
· 1970-01-01 -
2025上半年西藏教资笔试成绩查询时间、方式及入口(4月21日10时起)
· 1970-01-012025上半年西藏教资笔试成绩查询时间、方式及入口(4月21日10时起) -
学生会工作总结(10篇)
-
2023下半年贵州英语四级报名入口:http://cet-bm.neea.edu.cn[已开通]
· 1970-01-01 -
2024企业个人工作总结范文10篇
· 1970-01-01 -
“柠檬酸”教授杨健全职加入西湖大学!
· 1970-01-01 -
2024年公司行政个人工作总结范文10篇
· 1970-01-01 -
2023下半年青海省公安机关招录辅警报名入口(已开通)
· 1970-01-01 -
422世界地球日宣传寄语(15篇)
· 1970-01-01422世界地球日宣传寄语(15篇) -
江西南昌医学院四六级报名网站登录入口: https://www.ncmc.edu.cn/
· 1970-01-01 -
老师新学期开学寄语简短精辟(15篇)



![2023下半年福建英语四六级报名入口:http://cet-bm.neea.edu.cn[已开通]](/static/index/images/cover/image_28.jpg)

![2023下半年海南英语四级报名入口:http://cet-bm.neea.edu.cn/[已开通]](/static/index/images/cover/image_63.jpg)


![2023下半年贵州英语四级报名入口:http://cet-bm.neea.edu.cn[已开通]](/static/index/images/cover/image_18.jpg)






