• 首页
  • 资讯
  • 揭秘as和because的因果陷阱!90%的学习者都用错了,看完大彻大悟

揭秘as和because的因果陷阱!90%的学习者都用错了,看完大彻大悟

揭秘as和because的因果陷阱!90%的学习者都用错了,看完大彻大悟,语法,口语,翻译,英语,主句,例句,因果陷阱

# 导语:

还在为“因为”用as还是because头疼?这篇干货带你彻底厘清区别,附赠海量习题,轻松攻克语法难点!

今天我们要深入探讨一个让很多英语学习者困惑的语法点:as 和 because 在表示“原因”时的区别。

虽然它们中文翻译都是“因为”,但在英语中,它们的使用语境和强调重点截然不同。用错了,轻则听起来不地道,重则可能引起误解。别担心,跟着我的步伐,循序渐进,我们一定能攻克这个难题!

一、基础认知 - 核心区别是什么?

我们先来记住一个最核心的原则:

Because(因为):强调直接、明确的原因。它是用来回答“Why?”(为什么?)这个问题的。它所引导的原因通常是句子的重心和信息焦点,是听话人可能不知道或需要明确知道的内容。

As(由于,既然):引出已知的、显而易见的原因或背景信息。它所引导的原因通常不是句子的重点,而是一个铺垫,句子的重心是后面的主句。它更接近中文里的“由于”、“既然”。

想象一个场景:你迟到了。

*本文作者,由第一考试网合作伙伴发布,转载请联系原出处。如内容、图片有任何版权问题,请联系第一考试网(diyikaoshi)处理。

推荐关注

猜你喜欢

 

 

最近更新文章

 

热推平台

反馈/投稿/合作/咨询:13562564(QQ)    邮箱:13562564@qq.com
投稿 反馈 留言 回顶部