“静水流深”在英语中怎么说?

zuiw 2023-10-14 资讯
“静水流深”在英语中怎么说?



still waters run deep-静水流深



具体用法看例句:


During a nightmare, heart rate increases by seven beats per minute on average, says Michael Schredl, a dream and sleep researcher at the Central Institute of Mental Health in Germany. Otherwise the sleeper typically lies
still
in bed: during REM sleep, muscles are paralyzed, which keeps people from acting out their dreams.

德国中央心理健康研究所的梦境与睡眠研究员Michael Schredl表示,做噩梦时,每分钟的心率平均增加七次。除此之外,睡觉的人通常会静静地躺在床上:在快速眼动睡眠期间,肌肉处于麻痹状态,这会防止人们在梦中有所行动。

摘自《

科学美国人

》202300805期-Should You Wake Someone from the Throes of a Nightmare?

想跟着外刊学更多地道表达?添加贝贝老师微信,每天早上带大家精读外刊⬇



10月和贝贝老师一起读外刊



读什么?


所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊


✍️ 怎么读?


每周一到周五,早上7点在直播间带你精读最新外刊,国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解


费用和报名



免费!免费!免费!


扫码加贝贝老师微信报名↓
限前100人




学有所得,10月进步✌

*本文作者,由第一考试网合作伙伴发布,转载请联系原出处。如内容、图片有任何版权问题,请联系第一考试网(diyikaoshi)处理。

推荐关注

猜你喜欢

 

 

热推平台

反馈/投稿/合作/咨询:13562564(QQ)    邮箱:13562564@qq.com